A syntactic bias in scope ambiguity resolution in the processing of english-french cardinality interrogatives: Evidence for informational encapsulation

Laurent Dekydtspotter, Samantha D. Outcalt

Research output: Contribution to journalArticle

10 Citations (Scopus)

Abstract

This article presents a reading-time study of scope resolution in the interpretation of ambiguous cardinality interrogatives in English-French and in English and French native sentence processing. Participants were presented with a context, a self-paced segment-by-segment presentation of a cardinality interrogative, and a numerical answer that respondents either accepted or rejected. Very narrowly distributed and interpretation-dependent reading-time asymmetries arose in English-French processing and in French and English native processing. A syntactic account of scope resolution characterizes the reading-time asymmetries produced by English-French learners and differences between French and English native respondents. In contrast, a context-driven theory of scope resolution encounters many severe problems that render its plausibility exceedingly remote.

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)1-36
Number of pages36
JournalLanguage Learning
Volume55
Issue number1
StatePublished - Mar 2005
Externally publishedYes

Fingerprint

asymmetry
trend
evidence
interpretation
time
Syntax
Scope Ambiguity
Cardinality
Interrogatives
Reading Time
Encapsulation
Ambiguity Resolution
Time Asymmetry
Render
Plausibility
Sentence Processing

ASJC Scopus subject areas

  • Linguistics and Language
  • Education
  • Language and Linguistics

Cite this

A syntactic bias in scope ambiguity resolution in the processing of english-french cardinality interrogatives : Evidence for informational encapsulation. / Dekydtspotter, Laurent; Outcalt, Samantha D.

In: Language Learning, Vol. 55, No. 1, 03.2005, p. 1-36.

Research output: Contribution to journalArticle

@article{d7ffdd27c24d40ac97ea2166bb7bd874,
title = "A syntactic bias in scope ambiguity resolution in the processing of english-french cardinality interrogatives: Evidence for informational encapsulation",
abstract = "This article presents a reading-time study of scope resolution in the interpretation of ambiguous cardinality interrogatives in English-French and in English and French native sentence processing. Participants were presented with a context, a self-paced segment-by-segment presentation of a cardinality interrogative, and a numerical answer that respondents either accepted or rejected. Very narrowly distributed and interpretation-dependent reading-time asymmetries arose in English-French processing and in French and English native processing. A syntactic account of scope resolution characterizes the reading-time asymmetries produced by English-French learners and differences between French and English native respondents. In contrast, a context-driven theory of scope resolution encounters many severe problems that render its plausibility exceedingly remote.",
author = "Laurent Dekydtspotter and Outcalt, {Samantha D.}",
year = "2005",
month = "3",
language = "English (US)",
volume = "55",
pages = "1--36",
journal = "Language Learning",
issn = "0023-8333",
publisher = "Wiley-Blackwell",
number = "1",

}

TY - JOUR

T1 - A syntactic bias in scope ambiguity resolution in the processing of english-french cardinality interrogatives

T2 - Evidence for informational encapsulation

AU - Dekydtspotter, Laurent

AU - Outcalt, Samantha D.

PY - 2005/3

Y1 - 2005/3

N2 - This article presents a reading-time study of scope resolution in the interpretation of ambiguous cardinality interrogatives in English-French and in English and French native sentence processing. Participants were presented with a context, a self-paced segment-by-segment presentation of a cardinality interrogative, and a numerical answer that respondents either accepted or rejected. Very narrowly distributed and interpretation-dependent reading-time asymmetries arose in English-French processing and in French and English native processing. A syntactic account of scope resolution characterizes the reading-time asymmetries produced by English-French learners and differences between French and English native respondents. In contrast, a context-driven theory of scope resolution encounters many severe problems that render its plausibility exceedingly remote.

AB - This article presents a reading-time study of scope resolution in the interpretation of ambiguous cardinality interrogatives in English-French and in English and French native sentence processing. Participants were presented with a context, a self-paced segment-by-segment presentation of a cardinality interrogative, and a numerical answer that respondents either accepted or rejected. Very narrowly distributed and interpretation-dependent reading-time asymmetries arose in English-French processing and in French and English native processing. A syntactic account of scope resolution characterizes the reading-time asymmetries produced by English-French learners and differences between French and English native respondents. In contrast, a context-driven theory of scope resolution encounters many severe problems that render its plausibility exceedingly remote.

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=14844318057&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=14844318057&partnerID=8YFLogxK

M3 - Article

AN - SCOPUS:14844318057

VL - 55

SP - 1

EP - 36

JO - Language Learning

JF - Language Learning

SN - 0023-8333

IS - 1

ER -